HUOM!

Kuvien käyttäminen ilman lupaa on tekijänoikeusrikos. Tämän blogin kuvia ei saa käyttää virtuaalikenneleissä eikä muissakaan samantyyppisissä asiayhteyksissä.

VALIKKOPALKKI

4. syyskuuta 2013

Astutusreissu - Päivä 5 / Mating Trip - Day 5

Kaikki päättyy aikanaan, niin käy tällekin reissulle. Tänään olisi viimein päivä reissua. Lentomme lähtee klo 19.35 kohti Luleåta. Sitä ennen sovimme Elinin kanssa, että antaisimme Vindin astua Lexien vielä kerran aamulla. Sitten voisimme tehdä jotain eli käydä syömässä ja Elin veisi meidät sitten lentokentälle. Parempi olla siellä ajoissa kuin liian myöhässä.

All things come to an end, so did this trip too. Today would be the last day of this trip. Our flight leaves from Arlanda at 19.35 to Luleå. Before that, we agree with Elin, to give Vind one more time to step Lexie again in the morning. After that we could do something, or to eat and then Elin would take us to the airport. Better to be there on time rather than too late.

Ennen Elinin tuloa tein tyypilliset aamuhommat, kävin aamiaisella ja syötin Lexien. Lisäksi laitoin huoneen lähtökuntoon eli pakkasin kaikki kamppeeni reppuuni ja siistin paikat. Kun Elin ilmoitti, että he ovat kohta lähdössä tulemaan, lähdin käymään vielä ulkona Lexien kanssa. Heittelimme palloa ja odottelimme sulhoa. Pian Elin ja Vind tulivatkin hotellille, joten menimme taas hotellihuoneeseen kokeilemaan, miten astuminen onnistuisi. Pienen tutustelun jälkeen pariskunta oli taas kiinni ja kunnolla tällä kertaa. Istuimme kunnon tovin lattialle koirien kanssa ja porisimme niitä näitä.

Before Elin came I made the typical morning's things, I went to breakfast and gave food to Lexie. In addition, I put the room in shape, I packed my backpack and cleaned all the mess. When Elin told me that they were soon on their way, I outside with Lexie. I threw a ball and waited our groom with Lexie. Soon Elin and Vind came to the hotel, and we went up to the hotel room to try again. After a little play the couple got caught up, and properly this time. We sat on the floor there for a while with the dogs and talked this and that.

Tämän jälkeen oli hyvästien aika. Kävin vielä huoneen lävitse kerran, että emme jättäisi mitään tärkeää jälkeemme. Sitten suljin oven ja veimme hotellin avaimen vastaanottoon. Sanoimme Lexien kanssa heit väliaikaiselle kodillemme, josta toivottavasti poikisi meille mukavaa uutisoitavaa.

After that it was time for farewells. I went through the room yet again, that we do not leave anything important behind. Then I closed the door and we took the hotel key to the reception. We said bye to our temporary home, which we hope will be the birth place of happy news.

Kävelimme Elinin kanssa ensin hänen asunnolleen, ja sitten otimme auton allemme. Kävimme hakemassa Maxista hampurilaisaterian ja ajoimme lähelle Elinin koirakerhon aluetta. Siellä kävimme vielä lävitse kaiken mahdollisen, mitä vain mieleen tuli koirahommista. Tämän jälkeen Elin nakkasi meidät lentokentälle ja hyvästelimme hänet. Laitoin Lexien taas lentolaukkuun ja kävelin sisälle terminaaliin. Lentomme check-in ei vielä ollut auki, mutta ei minulla ollut mitään ruumaan, joten kävelin Norwegianin tiskille. Siellä avulias nainen checkasi minut sisään Lexien kanssa. Kävelimme portaat ylös turvatarkastukseen ja läpi valaisusta. Nyt vain odottelemaan lentoamme.

We walked with Elin to her apartment, and then we took the car under us. We went to pick up hamburger meals from Max and drove close to Elin's dog club area. There, we went and talked about everything possible, what came to mind about the dogs. After this Elin drove us to the airport and we said goodbye to her. I put Lexie in the bag and walked into the terminal. Our flight's check-in was not yet open, but I did have anything to put in, so just I walked to Norwegian counter. There, a helpful woman checked me in with Lexie. We walked up the stairs to the security check and through the scanner. Now we just wait for our flight.

Kulutin odotusajan lukien kirjaa tai surffaten netissä. Lentokentällä pystyi surffailemaan netissä ilmaiseksi, joten käytin sen hetken hyväkseni. Lexie makasi kopassaan nukkuen lokoisasti. Aukaisin lentoboksin etuosan, että hän voisi katsella samalla aukinaisesta ovesta maailmaa ja niin neiti tekikin. Pian kävelimme laukkuinemme portille 33 ja lentokoneeseen. Kone ei ollut niin täynnä kuin tulomatkalla, joten meidän oli helppo hieman levittäytyä paikassamme. Paikkamme oli sama kuin tulomatkallakin - 31 F. Lentoaikakin oli nopeampi eli 1 tunnissa lensimme Luleåån. Luleåssa Petri odotteli meitä Viivin kanssa lentokentän edustan parkkipaikalla. Muutaman tunnin ajomatkan jälkeen olimme kotona ja olipa ihana päästä kotiin. Ei ole parempaa sänkyä kuin oma sänky.

I spent the waiting time reading a book or surfing in the internet. At the airport you were able to surf the internet for free, so I used it a while. Lexie was lying in the flight bag and sleeping comfortable. I opened the front of the flight bag set, so that she could watch the world, and so did she. Soon we walked to the gate 33 with our bags and to the plane. The plane was not as crowded as on the way here, so it was easy to spread out things on our seat. Our place was the same as when we came - 31 F. The flight was little faster, it took only an hour to flew to Luleå. At Luleå Petri was waiting us with Viivi at the airport parking lot. After a few hours drive, we were at home, and it was amazing to get home. There is no better bed than your own bed.

Matkan jälkeen voinkin nyt sitten sanoa, että suurella todennäköisyydellä odottelemme pentuja syntyväksi viikolla 44 tai 45. / After the trip, I can now say, that we are waiting these puppies to be born on the week 44 or 45.