HUOM!

Kuvien käyttäminen ilman lupaa on tekijänoikeusrikos. Tämän blogin kuvia ei saa käyttää virtuaalikenneleissä eikä muissakaan samantyyppisissä asiayhteyksissä.

VALIKKOPALKKI

6. elokuuta 2012

Sawo-Show ja sivuerikoisnäyttely 3. - 5.8.2012

Tänä viikonloppuna kävimme pienellä näyttelykierroksella Savon sydämessä eli Kuopiossa. Kohteena oli kolmipäiväinen Sawo Show perjantaina ja lauantaina sekä shetlanninlammaskoirien sivuerikoisnäyttely sunnuntaina. Pääsisin harjoittelemaan koiran näyttämistä oikein olan takaa ja toisaalta pääsisi kokeilemaan, kuinka korkealle saamme Miss Lexien nostettua. Tulokset loppujen lopuksi olivat kyllä yllättävät.

This weekend we went to a small show tour in the heart of Savo, Kuopio. We went there to the three-day Sawo Show on Friday and Saturday, and to Shetland Sheepdogs side special show on Sunday. I get to rehearse dog showing for real and on the other hand we will try, how high we can raise our Miss Lexus. Results were in the end quite surprising.




Perjantai 3.8.2012 - Sawo Show

Perjantaina heräsimme aikaisin aamusta, että ehtisimme paikalle sopivan ajoissa. Kehät alkaisivat pyörimään klo 11 ja nartut pääsisivät kehään klo 12.30. Söimme aamiaisen rauhassa ja sitten pakkasimme automme. Edessä olisi kolmen päivän turnee, joten tavaraa tuli ottaa mukaan sitä silmällä pitäen. Mukaan lähti siis kaikki tarpeellinen: uusi trimmauspöytä pyörillä, retkituolit, teltta ja koiranhoitotarvikkeet. Lisäksi tietysti muutakin tavaraa, mutta koiranäyttelyn kannalta nämä olivat tärkeimmät.

On Friday, we woke up early in the morning, so we would be at the show on time. The rings start at 11 and females went into the ring at 12:30. We ate breakfast in peace, and then packed our car. We had a three days turnee ahead of us so we had to take everything possible with us. We took with us everything we needed: a new trimming table with wheels, camping chairs, show tent and dog grooming supplies. In addition, of course, other stuff, but dog grooming supplies were the most important ones.

Matkalle kuulimme uutisia ihmisiltä eli FB-päivityksiä paikasta. Telttarivi oli kuulemma muodostunut jo aamuyöstä, kun koiraharrastajat olivat vieneet parhaimmat paikat. Tämä ei meitä haitannut, koska tiesimme, että aina soppi löytyy jostakin. Ehkä olisi hyvä olla kehän vieressä, mutta toisaalta olisi kiva olla myös kauempana rauhassa kaikelta.

On our way we heard the news from people as Facebook upgrades. There were huge tent row already,  formed in early morning, when the dog fanciers had taken the top spots. This didn't bother us, because we knew that would be a spot for us somewhere. Perhaps it would be good to have a circle next to it, but on the other hand it would be nice to have a more distant place to be.

Matka meni ongelmitta ja olimme paikalla ihan ajoissa eli noin tuntia ennen kehää. Näyttelypaikkana toimi Kuopion Sorsasalon ravirata. Paikka on hieno ja ihan mukava koiranäyttelyille. Keskialueella on mukavasti nurmea, jonne voi perustaa telttakylän helposti. Toisaalta paikalla on monipuolisesti kaikki rodut, joten siellä pääsee näkemään kaikki koirarotuja samalla, kun keskittyy omaankin näyttelyyn. Lisäksi siellä on aina mukavat tarviketorit, joilta löytää mukavia tarjouksia koiratarvikkeista.

The trip went smoothly and we were just in time at the spot, about an hour before the ring. The exhibition venue was Kuopio Sorsasalo racetrack. The place is nice and it's pretty nice place for dog shows. Central region is the comfort grass field, where you can easily set up a tent village. On the other hand there is a wide range of all dog breeds present, so you can see all of them at the same time, when you are doing your own show. In addition, there is always a nice accessory sale, where you can find nice offers on dog supplies.

Perjantaina kehämme oli nro 23. Tuomarina toimi Höier Charlotte Tanskasta. Paikalle oli saapunut 61 shelttiä, joista pentuja oli 6, uroksia 22 ja narttuja 33. Lexie kilpaili nuorten luokassa. Luokassamme oli 10 narttua. Kehämme meni hienosti, koska Lexie kulki kehässä kuin unelma. Hieman oli muutama hakeminen parissa kohdassa, mutta muuten neiti toimi ja liikkui hienosti. Tuloksena oli ERI eli erinomainen. Tämä oikeutti meille paikan nuorten kilpaluokkaan. Kilpakehässäkin kaikki meni muuten hienosti, mutta Lexie hieman harhaili yhdessä kohdassa. Sijoituimme lopulta kehämme kolmanneksi ja olimme sertin arvoinen eli saimme SA:n. Tämä oikeutti meille paikan PN- eli paras narttu -kehään, mutta siellä emme enää sijoittuneet.

On Friday our ring was no. 23. The judge was Höier Charlotte from Denmark. There were 61 shelties present of which 6 were puppies, 22 males and 33 females. Lexie competed in the intermediate class. In our class there were 10 females. Our ring went well, because Lexie walked in the ring like a dream. In few spots she was somewhere else, but otherwise she went fine and was moving beautifully. The result was an excellent ie. EXC. This entitles us a place in intermediate compete class. In compete ring everything went just fine otherwise, but in one place Lexie just wandered in one spot. We ended up third in there, and we were worth a certificate i.e. we got SA. This entitled us a place at best bitch ring, but we didn't get any further.

Perjantaista pitää sanoa eräs asia, että se meni hienosti meillä Pohjois-Suomen Sheltit ry:llä, koska melkein kaikki pääpalkinnot menivät meikäläisille:
Oli siis hienoa olla kyseisenä päivänä Pohjois-Suomen Sheltit ry:n jäsen. Meillä osataan koirankasvatus!

Of Friday I have to say one thing, that it went very well for an Northern Finland Shelties, because almost all the top prizes went to us. It was great to be a member on this day. In north we know how to breed fine shelties.

Aina jokaisessa päivässä on pientä epäonnea eli uudesta trimmauspöydästämme meni hukkaan tulomatkalle siipimutteri pultista, joka piti paikallaan vetokahvaa. Saimme vedettyä romppeemme trimmipöydän päällä kisapaikalle, mutta vaivalloisesti. Mutteria ei löytynyt mistään, vaikka kuinka haimme. Näyttelyn jälkeen kasasimme romppeemme. Ennen yöpymispaikallemme menoa kävimme hankkimassa Motonetistä uuden ruuvi-mutteri-combon, että saisimme tavaramme paikalle huomenna paremmin.

Each time you have a little bad luck i.e. a wing nut of a bult went missing of our new trimming table on our way to show. It kept the handle in place. We our stuff there and back, but not without sweat. The bult could not be found anywhere, no matter how much we seek. After the show we put our stuff back together. Before going to our hotel, we had a stop over at Motonet to acquire a new screw-nut combo that we could use so that we could get our stuff better on the spot tomorrow.






Yöpymispaikkaamme oli Tahkovuoren Sokos. Petri oli varannut sieltä meille kaksi yötä. Saimme siis pienen loman samalla. Huoneemme oli ihana, koska se oli ensinnäkin kaksikerroksinen ja toiseksi siellä oli oma saunansa. Illalla saimmekin sitten rentoutua ensin lenkillä luonnossa ja sitten saunassa kylpemällä päivän pölyt niskasta. Illalla huomasin myös, että paljoa aurinkoa ei ihoni tarvitse palaakseen - olin saanut taas punaiset rusketusraidat. Kuopio ei petä koskaan!

Our place to stay was the Tahkovuori Sokos Hotel. Petri had booked us a room for two nights. Thus, we had a small break at the same time. Our room was lovely, because it had two floors and own sauna. In the evening we got to relax - first a walk in the nature and then in the sauna to bath all the dust off. In the evening, I noticed also that I don't need a lot of sun on my skin to burn - I had received a tan with red stripes. Kuopio never lets you down!

Lauantai 4.8.2012 - Sawo Show

Hyvinnukutun yön jälkeen nousimme taas virkeinä ylös ja lähdimme kohti näyttelykehää. Matkaa oli Tahkolta n. 60 km näyttelypaikallemme, joten aikaa meni sinne ajaessakin. Paikalle saavuimme melko ajoissa, mutta tavaroitamme kasatessa huomasimme, että uusi pultti olikin väärän kokoinen. Lisäksi olimme jättäneet vanhan pultin hotellille, joten meidän piti keksi hyvä kikka, jolla saisimme tavaramme vietyä perille. Lopulta teimme patentin, joka toimi todella huonosti. Matkaan parkkipaikalta itse telttamaalle kesti puoli tuntia. Meillä tuli siis pienoinen kiire, mutta se kestettiin. Koira saatiin aikanaan kehään ja kaikki ok.

After a good night sleep we got up refreshed and headed toward the show ring. The distance was about 60 km from Tahko to venue, so it took some time to drive. We arrived at the scene fairly early, but as we piled our stuff, we noticed that the new bolt was the wrong size. In addition, we had left the old bolt to the hotel, so we had came up with a good gimmick, so that we could get our stuff exported to the destination. In the end we made a patent, which was really bad. The trip from the parking lot to the tent spot took half an hour. We, therefore, had a bit of a hurry, but it was tolerated. The dog was in the ring on time and everything was ok.




Lauantainakin kehämme oli nro 23. Tuomarina toimi Andersson Johnny Ruotsista. Paikalle oli saapunut 48 shelttiä, joista 5 oli pentuja, 18 oli uroksia ja 25 oli narttuja. Lexie kilpaili tänäänkin nuorten luokassa. Luokassamme oli 8 koiraa. Tänään olin hieman sisuuntunut pienestä kommelluksestamme eilen, joten halusin nyt tehdä kaiken paremmin. Lexie olikin otteessani paljon paremmin tänään ja toimi kuin unelma kehässä. Tuloksena oli ERI eli erinomainen. Tästä jatkoimme sitten kilpakehään luonnollisesti. ERIn saaneita koiria ei ollut kuin kolme, joten mukana olivat myös EH:n eli erittäin hyvän saaneet koirat. Aluksi olimme kehässä numerojärjestyksessä, mutta tuomari lopulta siirti edestämme taaksemmas yhden koiran ja huomasin olevani jonon kärjessä. Tällöin pääsimme kiertämään kehää vapaasti ja kaikki meni hienosti. Loppukaarteessa huomasin, että tuomari tulee kohti meitä ja kättelee meidät ensimmäiseksi eli VOITIMME RYHMÄMME! Olin hurjan onnellinen, koska tämä oli paras palkinto eilisen pienelle kämmille. Lisäksi saimme vielä SA:n ja pääsimme PN- eli paras narttu -kehään. Paras narttu -kehässäkään meidän ei tarvinnut hävetä, koska sijoituimme siellä neljänneksi eli olimme päivän 4. paras narttu. Hieno päivä ja upea tunne tuli tuollaisesta onnistumisesta.

On Saturday too our was no. 23. Today the judge was Johnny Andersson from Sweden. There were 48 shelties of which 5 were puppies, 18 were males and 25 were females. Lexie competed today in the intermediate class. In our class there were 8 dogs. Today I was a little bit pissed of mishaps of yesterday, so now I wanted to make everything better. I had Lexie in good grip all the time and it went much better today. Lexie worked like a dream in the ring. The result was an excellent i.e. EXC. For this, we continued to compete ring. Dogs who got excellent were only three, so there were those in the ring who got 'very good'. At first we were in the ring in numerical order, but then the judge moved one dog in front of us behind, and I found myself at the front of the queue. In this case, we were able to circulate freely and everything went just fine. In the final turn I noticed that the judge come toward us and shook my hand to say that we won the class - we were first! I was really happy about it because this was the best reward for the small mistake of yesterday. In addition, we received SA, and we got to be in the best bitch ring. In the best bitch ring we were not bad, because there were we ranked fourth so we were the 4th best female of the day. What a great day and a great feeling came of that kind of success.



Kehän jälkeen kävimme hakemassa trimmauspöytämme myyjää, että olisiko hänellä ylimääräistä siipimutteria meille. Löysimme hänet ja saimme häneltä uuden kappaleen! Ihana mies, kun auttoi meitä näin pienessä ongelmassamme. Kokosimme lopuksi tavaramme ja raahasimme ne autollemme. Mikään ei saanut tämän päivän fiilistä huonoksi, koska kaikki meni niin hienosti! Illalla avasimmekin kuohuviinipullon neidin voiton kunniaksi. Lisäksi tytöt saivat maukkaan liha-aterian illalla.

After the ring we went to find the seller who sold us our new trimming table and as, if he might have an extra wing nut for us. We found him and he gave us a new nut! A wonderful man, when he was able to help us in such a small problem. Finally, we put all our stuff and dragged them to our car. There ain't a thing that would ruin this day for us, because everything went so well! In the evening we opened a bottle of sparkling wine in honor of todays victory. In addition, girls were given a tasty meat-meal in the evening.




Sunnuntai 5.8.2012 - Sivuerikoisnäyttely

Sunnuntaina ohjelmassa oli shetlanninlammaskoirien sivuerikoisnäyttely Musti ja Mirri -areenalla Kuopiossa. Paikalle saapuisi tänään n. 120 shelttiä näyttelemään, joista pentuja oli 27, uroksia 34 ja narttuja 60. Narttujen määrä oli huima. Olisi hienoa päästä korkealle tänään.

On Sunday we had a side special show for shetland sheepdogs at Musti and Mirri Arena in Kuopio. There would be about 120 shelties today at the show, of which 27 were puppies, 34 males and 60 females. The amount of females were huge. It would be great to get high today.

Tuomarina nartuille toimi kehässä 2 Gartland Tracy Englannista. Lexie kilpaili nuorten luokassa. Luokassamme oli 12 koiraa. Kehämme meni mainiosti ja taas Lexie toimi kuin unelma. Tuomari oli pyytänyt ennen kehien alkua, että jokainen kävelisi koiran kanssa. Kukaan ei saanut juosta. Teimme työtä käskettyä. Onneksi Lexien kanssa ei ole hätää, onko vauhtia vai ei, koska neiti kulkee aina omalla tahdillaan. Parhaiten liikkeet tulevat esille tosin paremmassa vauhdissa, mutta eivät ne kävellenkään huonot ole. Tuloksena oli ERI eli erinomainen ja tämä oikeutti meille sijan kilpaluokkaan. Kilpaluokassa seisoimme taas upeasti ja tuomarilla oli selkeästi ollut kuulemma vaikeuksia päättää voittaja. Lopulta tuomari sijoitti meidät toiseksi ja saimme SA:n kaupan päälle. Pääsisimme siis PN- eli paras narttu -kehään. Siellä tuulemme ei kantanut, vaan tipuimme pois pääsakista. Pääsimme kuitenkin taas erkkarissa PN-kehään, joka on aina jotakin. Palkinnoksi saimme kuitenkin 2. sijastamme pokaalin ja namipussin.


The judge in the ring 2 for bitches was Gartland Tracy from England. Lexie competed in the intermediate class. In our class there were 12 dogs. Our ring went nicely and Lexie worked like a dream. The judge had asked prior to the start of rings that everyone had to walk with the dog. No one was to run. We did the work commanded. Fortunately Lexie had kept the pace, because she always walks on her own. The best moves come our in speed, but moves are not bad either on walking speed. The result was excellent i.e. EXC and it justified a place for us in compete class. In compete class, while we stood magnificently, and the judge had reportable clearly difficulties to decide the winner. Eventually, the judge placed us in second place and we got SA. We could, therefore, go to the best bitch ring. Our wings didn't carrie there for long. However, we were able to be in Best Bitch ring in specialty show, which is always something. However, we were rewarded with a trophy and bag of dog treats.

------


Viikonloppumme menikin siis todella upeasti eli saimme todella upeat arviot, uskoa tulevaisuuteen ja paljon paljon vahvistusta itsetunnollemme. Vielä olisi edessä yksi näyttely eli Rovaniemen ryhmänäyttely 26.8.2012. Sitten jäämme tauolle Lexien kanssa ja keskitymme agilityharrastukseemme enemmän.

Our weekend went, therefore, really nicely, or we got really great reviews, a lot of faith in the future and gained a lot of self-esteem. Yet one show would be in front of us - a group show at Rovaniemi on 26th of August. Then we will go on a break and focus on Lexie's agility more.