HUOM!

Kuvien käyttäminen ilman lupaa on tekijänoikeusrikos. Tämän blogin kuvia ei saa käyttää virtuaalikenneleissä eikä muissakaan samantyyppisissä asiayhteyksissä.

VALIKKOPALKKI

9. elokuuta 2011

Viimeinen lomaviikko ja Kuopion KV - Last week of holiday and Kuopio International

Viimeinen lomaviikko alkoi sitten kuitenkin. Vielä muistan ajan, kun aloittelin ensimmäistä lomaviikkoa kovan kouluvuoden jälkeen. No, ei anneta sen masentaa. Elämään tulee taas mukavaa vaihtelua, kun pääsee ns. "ihmisten ilmoille".

Sadly last week of holiday started. I still remember the time, when I started my holiday after hard school year. Well, we won't let that put us down. I'll get some new winds to my life, when I go there where other people are.


Kuopio KV 7.8.2011 - Kuopio International

Sunnuntaina oli Kuopiossa kansainvälinen koiranäyttely. Lähdimme kokeilemaan Viivin ja Lexien kanssa taas onneamme. Lexie tosin nyt ensimmäisen kerran junnuna. Tuomarina Kuopiossa olisi Rainer Vuorinen - tunnettu tuomari ja etenkin näyttelykäyttäytymisen asiantuntija.

There was international dog show at Kuopio on Sunday. We decided to go and try our luck there with Viivi and Lexie. Lexie went in the ring as junior for the first time. Judge was Rainer Vuorinen - known judge and expert on show behavior.


Lähdimme aamuisella ajelemaan vähää ennen kuutta kohti Kuopiota. Olin pessyt ja trimmannut tytöt edellisenä iltana, joten kaikki oli valmista itse näyttelyä varten. Shelttien kehä alkoi klo 9, joten olisimme paikalla ihan ajoissa. Yleensähän aloituksessa menee aikansa ja urokset olivat ensin kehässä, joten saisin puunata tytöt rauhassa kehää varten. Ehtisimme myös hieman totutella ympäristöön.

Early on Sunday morning we left and headed towards Kuopio. I had washed and trimmed girls last night, so everything was ready for the show. Shelties ring would start at nine o'clock, so we would be there on time. Usually the starting takes time and males are the first one to go, so I will get some time to ruffle the girls for the ring. We could even get to know the area.


Matka meni mukavasti ja rauhallisesti. Mitään ihmeellisempiä ei tapahtunut. Tytöt nukkuivat rauhallisesti koko matkan häkissä. Olimme noin yhdeksän maissa siellä ja lähdimme tavaroinemme kohti kehää. Uroskehä oli juuri alkanut, kun kävelimme ohitse sen pystyttämään teltan. Petri lähti teltan pystytyksen jälkeen katsomaan, mikä kehä olisi menossa ja kuinka kiirus meillä olisi. Sitten selvisikin, että tuomari oli hyvinkin nopea, koska uroskehä oli ohitse melkein puolessa tunnissa. Teltan pystytyksen jälkeen aikaa ei koirien puunaukseen ollutkaan kauaa ja meillä tuli kiire.

Ride to Kuopio went nicely and calmly. Nothing much happened. Girls slept calmly in the cage the whole trip. We were at Kuopio around nine o'clock. We headed to ring with our stuff. Males had started already, when we passed by the ring. We put up our tent and Petri went to
see, which male ring was on and how should I hurry. Then it came clear that the judge was very fast, because he had done males in half an hour. After putting up the tent I had not much time to ruffle up my dogs.


Kehät menivät vauhdikkaasti ja molemmat tytöt saivat erittäin hyvät arvosanat. / Both rings went past quickly and our both girls got very good grades. 

Tämän näyttelykerran jälkeen aloitan varmemman tuomariselvityksen. Taidan pyytää erään serkkutytön apua ko. asian kanssa. Loppusyksystä olisi tarkoitus lähteä myös sille kasvattajakurssille, että pääsisimme hieman erilaiseen maailmaan tutustumaan muutenkin.

After this show I will start to keep my own judge register. I will ask some advice from my one special cousin. In the late autumn I will go to breeder course.